首页>
根据【关键词:民航新闻,翻译方法,约定俗成,专业术语,单名单义】搜索到相关结果 11 条
-
浅谈民航新闻中专业术语的翻译方法
-
作者:
白秀敏
来源:
民航学报
年份:
2019
文献类型 :
期刊
关键词:
民航新闻
翻译方法
约定俗成
专业术语
单名单义
-
描述:
民航新闻翻译的难点之一就是要面对一定数量的专业术语。在翻译过程中,通常可以选用直译法、意译法和零译法,要遵循专业术语的约定俗成性和单名单义性这两个原则。
-
航空商务语言英汉互译探讨
-
作者:
邵凤茹
来源:
上海外国语大学
年份:
2016
文献类型 :
学位论文
关键词:
翻译理论
翻译方法
翻译原则
航空商务
-
描述:
随着经济全球化和我国改革开放进程的推进,中国航空运输业保持安全、稳定、快速的发展势头。航空商务英语翻译在我国经济生活中的地位和作用越来越重要。但是,对于作为特殊用途英语(ESP)之一的商务英语的分支——航空商务英语的研究还有待深化。众所周知,随着社会的发展,语言也一直处于变化与发展过程中。一般的翻译理论并不完全适合航空商务英语翻译,因此研究和探讨航空商务英语翻译既富理论意义又有现实意义,是对研究应用问题翻译原则和实践的有效结合。论文开篇介绍了中国航空商务蓬勃发展的背景,作为交流交往不可或缺的工具,英语使用率占全世界交流语言的90%。但一个现实的矛盾不容忽视,一方面急需大量的优秀翻译工作者,另一方面又缺乏专业领域的翻译人才。针对上述现状,对航空商务英语英汉互译进行专业的探讨对理论家和翻译工作者来说就显得尤为迫切。当前,航空商务英语翻译还存在着许多不标准和令人不满意的地方。论文第一章阐述了航空商务英语翻译的现状以及对翻译工作者的要求。指出:航空商务英汉互译不仅要求翻译者具有双语语言能力,还需具有航空运输专业知识,要求具有良好的职业道德和认真、负责任的精神,注重标准化翻译,同时要与时俱进,不断加...
-
《希尔斯堡县航空管理局地面设备设施空间租赁协议》翻译实践报告
-
作者:
张敏
来源:
天津理工大学
年份:
2019
文献类型 :
学位论文
关键词:
合同文本
翻译方法
功能对等理论
-
描述:
《希尔斯堡县航空管理局地面设备设施空间租赁协议》翻译实践报告
-
Cabin Safety and Flight Attendant Training翻译实践报告
-
作者:
吴婕
来源:
中国民航大学
年份:
2018
文献类型 :
学位论文
关键词:
查阅手段
翻译方法
民航文献
术语规范化汉译
-
描述:
Cabin Safety and Flight Attendant Training翻译实践报告
-
科技语篇中名词短语的翻译方法研究
-
作者:
谢青雨
来源:
哈尔滨工程大学
年份:
2018
文献类型 :
学位论文
关键词:
名词短语
翻译方法
科技语篇
表现形式
-
描述:
科技语篇中名词短语的翻译方法研究
-
目的论视角下科技英语长句翻译研究
-
作者:
纪宇琦
来源:
哈尔滨工程大学
年份:
2018
文献类型 :
学位论文
关键词:
长句
翻译方法
目的论
科技英语
-
描述:
目的论视角下科技英语长句翻译研究
-
《中国航空经济发展指数报告(2019)》(节选)翻译实践报告
-
作者:
刘斌
来源:
郑州航空工业管理学院
年份:
2021
文献类型 :
学位论文
关键词:
翻译方法
中国航空经济发展指数报告
工作报告
关联翻译理论
-
描述:
《中国航空经济发展指数报告(2019)》(节选)翻译实践报告
-
《梦之航-美国通用航空发展史》(节选)翻译报告
-
作者:
张紫薇
来源:
南京航空航天大学
年份:
2020
文献类型 :
学位论文
关键词:
《梦之航
翻译方法
美国通用航空发展史》
意义理论
意义转移
-
描述:
《梦之航-美国通用航空发展史》(节选)翻译报告
-
《国际航空法和宇宙法研究论文(第一部分第一章)》翻译报告
-
作者:
王若琳
来源:
南京航空航天大学
年份:
2020
文献类型 :
学位论文
关键词:
航空科技英语
英汉翻译
翻译方法
衔接理论
语法衔接
-
描述:
《国际航空法和宇宙法研究论文(第一部分第一章)》翻译报告
-
民航无线电陆空通话的语言特性分析
-
作者:
严可嘉
来源:
决策论坛——决策科学化与民主化学术研讨会
年份:
2017
文献类型 :
会议论文
关键词:
通话量
特性分析
飞行安全
歧义现象
听说能力
整体要求
管制员
专业术语
指令信息
飞行事故
-
描述:
一、前言民航无线电陆空通话英语(简称陆空通话)是民航空中交通管制员和飞行员之间进行交流的标准专业术语。它联系着空中和地面,传递着管制员和机组之间的指令信息,直接关系飞行安全。数据表明,70%的飞行