关键词
航空业绿皮书的翻译实践报告
作者: 高艺   来源: 中国民用航空飞行学院 年份: 2022 文献类型 : 学位论文 关键词: 语义翻译   交际翻译   翻译技巧   航空业绿皮书   纽马克文本类型理论  
描述: 航空业绿皮书的翻译实践报告
航空科普图书翻译实践报告
作者: 胡庆凤   来源: 中国民用航空飞行学院 年份: 2022 文献类型 : 学位论文 关键词: 科普翻译   科学性   航空科普图书   通俗性  
描述: 航空科普图书翻译实践报告
航空术语翻译的准确性
作者: 朱守勤   来源: 中国民用航空飞行学院 年份: 2022 文献类型 : 学位论文 关键词: 《飞行员手册第一卷:飞行学校》   单义性原则   透明原则   准确性   航空术语翻译  
描述: 航空术语翻译的准确性
航空中人的因素》(节选)英汉翻译实践报告
作者: 曹婷   来源: 中国民用航空飞行学院 年份: 2022 文献类型 : 学位论文 关键词: 航空   CEA框架   术语   人的因素  
描述:航空中人的因素》(节选)英汉翻译实践报告
航空英语教材使用调查及启示
作者: 邹佳静   来源: 中国民航飞行学院学报 年份: 2022 文献类型 : 期刊 关键词: 航空英语   英语教材   评估   教材使用  
描述: 本文对我院飞行技术、空中交通管理、空中乘务和机务专业1 318名学生及52名教师使用专业英语教材的实际情况进行问卷调查及采访。调查结果显示:(1)专业英语教师对教材的使用态度积极且能根据教学实际情况
术语变体视阈下的海峡两岸航空术语翻译差异研究
作者: 赵文   来源: 中国科技术语 年份: 2022 文献类型 : 期刊 关键词: 术语翻译   两岸术语差异   术语变体   海峡两岸   航空术语  
描述: 海峡两岸70多年来长期隔离,造成了航空术语翻译方面的较大差异,这些差异从本质上来说属于不同类型的术语变体。文章以术语变体理论为视角,阐释了海峡两岸航空术语翻译的差异现象,并对差异成因进行历时
通用航空法规文件中术语翻译标准化浅析
作者: 刘书衡   黄子华   来源: 中国民航飞行学院学报 年份: 2022 文献类型 : 期刊 关键词: 术语   翻译   通用航空   标准化  
描述: 近年来,通用航空业迅速发展,各个领域亟需出台相应的行业标准,通用航空术语翻译标准化需求也应时而生。本文分析了通用航空术语翻译的问题现状,进而对通用航空术语标准化提出在术语库建设、政策、国际交流、资金和专业人才5个方面的改进措施。
纽马克交际翻译理论指导下航空器驾驶员培训口译实践报告
作者: 杨清萍   来源: 山东大学 年份: 2022 文献类型 : 学位论文 关键词: 交际翻译   文本类型   直升机飞行员培训  
描述: 纽马克交际翻译理论指导下航空器驾驶员培训口译实践报告
“国际疫情防控与国际航空运输的平衡”汉英翻译实践报告
作者: 黄静怡   来源: 郑州航空工业管理学院 年份: 2022 文献类型 : 学位论文 关键词: 信息性文本   法律文本   文本类型理论   翻译技巧  
描述: “国际疫情防控与国际航空运输的平衡”汉英翻译实践报告
航空英语学习型微信公众平台建设与思考
作者: 任盈潼   吴云涛   来源: 文化创新比较研究 年份: 2022 文献类型 : 期刊 关键词: 微信平台   航空英语   信息化时代  
描述: 作为信息化新时代提供民航知识学习资源的新渠道,航空英语学习型微信公众平台为民航专业学习者及民航从业者提供了一条辅助民航知识学习的新途径。航空英语学习型微信公众平台是信息化时代的趋势与必然选择,需要
< 1 2 ... 322 323 324
Rss订阅