关键词
守正创新、与时俱进:一部理论性与实践性兼具的汉英翻译实用教程——《航空航天汉英翻译教程》评介
作者: 赵丽华     刘锦晖   来源: 外语教育研究 年份: 2024 文献类型 : 期刊 关键词: 航空航天   汉英翻译   科技文本   翻译教材  
描述: 守正创新、与时俱进:一部理论性与实践性兼具的汉英翻译实用教程——《航空航天汉英翻译教程》评介
守正创新、与时俱进:一部理论性与实践性兼具的汉英翻译实用教程——《航空航天汉英翻译教程》评介
作者: 赵丽华     刘锦晖   来源: 外语教育研究 年份: 2024 文献类型 : 期刊 关键词: 航空航天   汉英翻译   科技文本   翻译教材  
描述: 守正创新、与时俱进:一部理论性与实践性兼具的汉英翻译实用教程——《航空航天汉英翻译教程》评介
《民航概论》(第七章)汉英翻译实践报告
作者: 巴静   来源: 郑州航空工业管理学院 年份: 2022 文献类型 : 学位论文 关键词: 民航货物运输   语义翻译   交际翻译   汉英翻译  
描述: 《民航概论》(第七章)汉英翻译实践报告
《中国航空史话》(第十九-二十一章)英译实践报告
作者: 韩天宇.   来源: 郑州航空工业管理学院 年份: 2024 文献类型 : 学位论文 关键词: 航空翻译   CEA框架   《中国航空史话》   汉英翻译  
描述: 《中国航空史话》(第十九-二十一章)英译实践报告
《民航概论》(第七章)汉英翻译实践报告
作者: 巴静   来源: 郑州航空工业管理学院 年份: 2022 文献类型 : 学位论文 关键词: 民航货物运输   语义翻译   交际翻译   汉英翻译  
描述: 《民航概论》(第七章)汉英翻译实践报告
《中国航空史话》(第十九-二十一章)英译实践报告
作者: 韩天宇.   来源: 郑州航空工业管理学院 年份: 2024 文献类型 : 学位论文 关键词: 航空翻译   CEA框架   《中国航空史话》   汉英翻译  
描述: 《中国航空史话》(第十九-二十一章)英译实践报告
人际意义视角下科技文本中责任型情态的翻译
作者: 彭小格   来源: 哈尔滨工程大学 年份: 2018 文献类型 : 学位论文 关键词: 责任型情态   翻译   科技文本   人际意义   情态隐喻  
描述: 人际意义视角下科技文本中责任型情态的翻译
人际意义视角下科技文本中责任型情态的翻译
作者: 彭小格   来源: 哈尔滨工程大学 年份: 2018 文献类型 : 学位论文 关键词: 责任型情态   翻译   科技文本   人际意义   情态隐喻  
描述: 人际意义视角下科技文本中责任型情态的翻译
《商用飞机研制管理汉英俄术语手册》(节选)汉英翻译实践报告
作者: 朱梦楠   来源: 内蒙古工业大学 年份: 2021 文献类型 : 学位论文 关键词: 翻译实践报告   理解   表达   变通   科技文本  
描述: 《商用飞机研制管理汉英俄术语手册》(节选)汉英翻译实践报告
《商用飞机研制管理汉英俄术语手册》(节选)汉英翻译实践报告
作者: 朱梦楠   来源: 内蒙古工业大学 年份: 2021 文献类型 : 学位论文 关键词: 翻译实践报告   理解   表达   变通   科技文本  
描述: 《商用飞机研制管理汉英俄术语手册》(节选)汉英翻译实践报告
< 1 2 ... 85 86 87
Rss订阅