按文献类别分组
关键词
民航法规性文件Advisory Circular(AC-120-114)翻译实践报告
作者: 毛海燕   来源: 中国民航大学 年份: 2018 文献类型 : 学位论文 关键词: 咨询通告   民航法规性文件   翻译目的论   翻译技巧   翻译案例  
描述: 民航法规性文件Advisory Circular(AC-120-114)翻译实践报告
民航法规性文件Advisory Circular(AC-120-114)翻译实践报告
作者: 毛海燕   来源: 中国民航大学 年份: 2018 文献类型 : 学位论文 关键词: 咨询通告   民航法规性文件   翻译目的论   翻译技巧   翻译案例  
描述: 民航法规性文件Advisory Circular(AC-120-114)翻译实践报告
飞机维修手册的语言特点及翻译
作者: 黎志卓   朱敏   来源: 中国民航飞行学院学报 年份: 2019 文献类型 : 期刊 关键词: 词性唯一化   飞机维修手册   词义单义化   构词标准化   翻译技巧  
描述: 飞机维修手册的语言在用词上具有词性唯一化、词义单义化、构词规范化的特点,用句方面有直陈句、被动句、长句、复杂句多的特点,其翻译就具有相应的技巧和独特的处理方式。本文通过具体实例探讨了飞机维修手册的翻译技巧
飞机维修手册的语言特点及翻译
作者: 黎志卓   朱敏   来源: 中国民航飞行学院学报 年份: 2019 文献类型 : 期刊 关键词: 词性唯一化   飞机维修手册   词义单义化   构词标准化   翻译技巧  
描述: 飞机维修手册的语言在用词上具有词性唯一化、词义单义化、构词规范化的特点,用句方面有直陈句、被动句、长句、复杂句多的特点,其翻译就具有相应的技巧和独特的处理方式。本文通过具体实例探讨了飞机维修手册的翻译技巧
飞机维修手册的语言特点及翻译
作者: 黎志卓   朱敏   来源: 中国民航飞行学院学报 年份: 2019 文献类型 : 期刊 关键词: 词性唯一化   飞机维修手册   词义单义化   构词标准化   翻译技巧  
描述: 飞机维修手册的语言在用词上具有词性唯一化、词义单义化、构词规范化的特点,用句方面有直陈句、被动句、长句、复杂句多的特点,其翻译就具有相应的技巧和独特的处理方式。本文通过具体实例探讨了飞机维修手册的翻译技巧
飞机维修手册的语言特点及翻译
作者: 黎志卓   朱敏   来源: 中国民航飞行学院学报 年份: 2019 文献类型 : 期刊 关键词: 词性唯一化   飞机维修手册   词义单义化   构词标准化   翻译技巧  
描述: 飞机维修手册的语言在用词上具有词性唯一化、词义单义化、构词规范化的特点,用句方面有直陈句、被动句、长句、复杂句多的特点,其翻译就具有相应的技巧和独特的处理方式。本文通过具体实例探讨了飞机维修手册的翻译技巧
飞机维修手册的语言特点及翻译
作者: 黎志卓   朱敏   来源: 中国民航飞行学院学报 年份: 2019 文献类型 : 期刊 关键词: 词性唯一化   飞机维修手册   词义单义化   构词标准化   翻译技巧  
描述: 飞机维修手册的语言在用词上具有词性唯一化、词义单义化、构词规范化的特点,用句方面有直陈句、被动句、长句、复杂句多的特点,其翻译就具有相应的技巧和独特的处理方式。本文通过具体实例探讨了飞机维修手册的翻译技巧
飞机维修手册的语言特点及翻译
作者: 黎志卓   朱敏   来源: 中国民航飞行学院学报 年份: 2019 文献类型 : 期刊 关键词: 词性唯一化   飞机维修手册   词义单义化   构词标准化   翻译技巧  
描述: 飞机维修手册的语言在用词上具有词性唯一化、词义单义化、构词规范化的特点,用句方面有直陈句、被动句、长句、复杂句多的特点,其翻译就具有相应的技巧和独特的处理方式。本文通过具体实例探讨了飞机维修手册的翻译技巧
航空业绿皮书的翻译实践报告
作者: 高艺   来源: 中国民用航空飞行学院 年份: 2022 文献类型 : 学位论文 关键词: 语义翻译   交际翻译   翻译技巧   航空业绿皮书   纽马克文本类型理论  
描述: 航空业绿皮书的翻译实践报告
《航空心理学与人因》(第二版)(节选)英汉翻译实践报告
作者: 童晓利.   来源: 中国民用航空飞行学院 年份: 2024 文献类型 : 学位论文 关键词: 语义翻译   交际翻译   航空心理学文本   文本类型理论   翻译技巧  
描述: 《航空心理学与人因》(第二版)(节选)英汉翻译实践报告
< 1 2 3 4 5 6
Rss订阅