关键词
《管理视角下航空业可持续发展研究》(第2章)翻译报告
作者: 顾梦琪.   来源: 西南大学 年份: 2023 文献类型 : 学位论文 关键词: 功能对等   直译   显化   倒置法   转换法   信息型科技文本  
描述: 《管理视角下航空业可持续发展研究》(第2章)翻译报告
《管理视角下航空业可持续发展研究》(第2章)翻译报告
作者: 顾梦琪.   来源: 西南大学 年份: 2023 文献类型 : 学位论文 关键词: 功能对等   直译   显化   倒置法   转换法   信息型科技文本  
描述: 《管理视角下航空业可持续发展研究》(第2章)翻译报告
《管理视角下航空业可持续发展研究》(第2章)翻译报告
作者: 顾梦琪.   来源: 西南大学 年份: 2023 文献类型 : 学位论文 关键词: 功能对等   直译   显化   倒置法   转换法   信息型科技文本  
描述: 《管理视角下航空业可持续发展研究》(第2章)翻译报告
《航空枢纽经济产教支撑研究》(第二章1-2节)英译实践报告
作者: 张源珍.   来源: 郑州航空工业管理学院 年份: 2024 文献类型 : 学位论文 关键词: 航空枢纽经济   翻译方法   顺应论  
描述: 《航空枢纽经济产教支撑研究》(第二章1-2节)英译实践报告
模拟塞斯纳172无动力迫降时飞行员工作负荷分析
作者: 林华显.   来源: 中国民用航空飞行学院 年份: 2024 文献类型 : 学位论文 关键词: 机器学习   工作负荷   生理信号   深度学习   航空安全  
描述: 模拟塞斯纳172无动力迫降时飞行员工作负荷分析
2021中国航空特货发展与运输安全国际论坛》(节选)模拟汉英同传报告:汉语长句的口译难点及对策
作者: 杜晶晶.   来源: 浙江工商大学 年份: 2023 文献类型 : 学位论文 关键词: 汉语长句   脱离语言外壳   汉英同传   释意理论  
描述:2021中国航空特货发展与运输安全国际论坛》(节选)模拟汉英同传报告:汉语长句的口译难点及对策
2021中国航空特货发展与运输安全国际论坛》(节选)模拟汉英同传报告:汉语长句的口译难点及对策
作者: 杜晶晶.   来源: 浙江工商大学 年份: 2023 文献类型 : 学位论文 关键词: 汉语长句   脱离语言外壳   汉英同传   释意理论  
描述:2021中国航空特货发展与运输安全国际论坛》(节选)模拟汉英同传报告:汉语长句的口译难点及对策
2021中国航空特货发展与运输安全国际论坛》(节选)模拟汉英同传报告:汉语长句的口译难点及对策
作者: 杜晶晶.   来源: 浙江工商大学 年份: 2023 文献类型 : 学位论文 关键词: 汉语长句   脱离语言外壳   汉英同传   释意理论  
描述:2021中国航空特货发展与运输安全国际论坛》(节选)模拟汉英同传报告:汉语长句的口译难点及对策
2021中国航空特货发展与运输安全国际论坛》(节选)模拟汉英同传报告:汉语长句的口译难点及对策
作者: 杜晶晶.   来源: 浙江工商大学 年份: 2023 文献类型 : 学位论文 关键词: 汉语长句   脱离语言外壳   汉英同传   释意理论  
描述:2021中国航空特货发展与运输安全国际论坛》(节选)模拟汉英同传报告:汉语长句的口译难点及对策
2021中国航空特货发展与运输安全国际论坛》(节选)模拟汉英同传报告:汉语长句的口译难点及对策
作者: 杜晶晶.   来源: 浙江工商大学 年份: 2023 文献类型 : 学位论文 关键词: 汉语长句   脱离语言外壳   汉英同传   释意理论  
描述:2021中国航空特货发展与运输安全国际论坛》(节选)模拟汉英同传报告:汉语长句的口译难点及对策
< 1 2 3 ... 31 32 33 ... 44 45 46
Rss订阅