首页
图书
期刊
学位论文
会议论文
报纸
图片
视频
新闻动态
全部
图书
期刊
学位论文
会议论文
报纸
图片
视频
新闻
首页>
根据【关键词:
航空翻译,CEA框架,《中国航空史话》,汉英翻译
】搜索到相关结果
40
条
按文献类别分组
学位论文
(36)
期刊
(4)
按栏目分组
学位论文
(36)
期刊
(4)
按年份分组
2024
(8)
2023
(20)
2022
(8)
2020
(2)
2019
(2)
按来源分组
中国民用航空飞行学院
(28)
郑州航空工业管理学院
(4)
外语教育研究
(2)
南京航空航天大学
(2)
山东大学
(2)
设计
(2)
关键词
《中国航空史话》(第十九-二十一章)英译实践报告
作者:
韩天宇.
来源:
郑州航空工业管理学院
年份:
2024
文献类型 :
学位论文
关键词:
航空翻译
CEA框架
《中国航空史话》
汉英翻译
描述:
《中国航空史话》(第十九-二十一章)英译实践报告
《中国航空史话》(第十九-二十一章)英译实践报告
作者:
韩天宇.
来源:
郑州航空工业管理学院
年份:
2024
文献类型 :
学位论文
关键词:
航空翻译
CEA框架
《中国航空史话》
汉英翻译
描述:
《中国航空史话》(第十九-二十一章)英译实践报告
《中国航空史话》
作者:
谢智瀚
夏小奇
高扬
来源:
设计
年份:
2022
文献类型 :
期刊
关键词:
《中国航空史话》
描述:
本课题为《中国航空史话》的书籍再设计,旨在通过个案研究,有针对性地改善一些当前市场上类似书籍存在的问题,力图为此类书籍设计注入新的活力。书籍的封面设计分为上下两个部分,上封面的主要形态源于早期飞机的机翼结构。在保留机翼基本结构的同时,通过布制蒙皮的形态变化,参考云海的基本形态,将机翼的结构和空中云海的形态结合营造一种轻盈而又自由的视觉印象;下封面以天空的蓝色作为主色调。
《中国航空史话》
作者:
谢智瀚
夏小奇
高扬
来源:
设计
年份:
2022
文献类型 :
期刊
关键词:
《中国航空史话》
描述:
本课题为《中国航空史话》的书籍再设计,旨在通过个案研究,有针对性地改善一些当前市场上类似书籍存在的问题,力图为此类书籍设计注入新的活力。书籍的封面设计分为上下两个部分,上封面的主要形态源于早期飞机的机翼结构。在保留机翼基本结构的同时,通过布制蒙皮的形态变化,参考云海的基本形态,将机翼的结构和空中云海的形态结合营造一种轻盈而又自由的视觉印象;下封面以天空的蓝色作为主色调。
评价理论介入视角下的航空口译实践报告
作者:
王双
来源:
山东大学
年份:
2019
文献类型 :
学位论文
关键词:
航空翻译
介入
评价理论
描述:
评价理论介入视角下的航空口译实践报告
评价理论介入视角下的航空口译实践报告
作者:
王双
来源:
山东大学
年份:
2019
文献类型 :
学位论文
关键词:
航空翻译
介入
评价理论
描述:
评价理论介入视角下的航空口译实践报告
《罗德里奇航空运输管理手册》(节选)翻译实践报告
作者:
王燕
来源:
南京航空航天大学
年份:
2020
文献类型 :
学位论文
关键词:
航空翻译
被动语态
航空翻译原则
文本类型
描述:
《罗德里奇航空运输管理手册》(节选)翻译实践报告
《民航概论》(第七章)
汉英翻译
实践报告
作者:
巴静
来源:
郑州航空工业管理学院
年份:
2022
文献类型 :
学位论文
关键词:
民航货物运输
语义翻译
交际翻译
汉英翻译
描述:
《民航概论》(第七章)
汉英翻译
实践报告
守正创新、与时俱进:一部理论性与实践性兼具的
汉英翻译
实用教程——《航空航天
汉英翻译
教程》评介
作者:
赵丽华
刘锦晖
来源:
外语教育研究
年份:
2024
文献类型 :
期刊
关键词:
航空航天
汉英翻译
科技文本
翻译教材
描述:
守正创新、与时俱进:一部理论性与实践性兼具的
汉英翻译
实用教程——《航空航天
汉英翻译
教程》评介
《罗德里奇航空运输管理手册》(节选)翻译实践报告
作者:
王燕
来源:
南京航空航天大学
年份:
2020
文献类型 :
学位论文
关键词:
航空翻译
被动语态
航空翻译原则
文本类型
描述:
《罗德里奇航空运输管理手册》(节选)翻译实践报告
<
1
2
>
Rss订阅
订阅地址: