按文献类别分组
关键词
《航空枢纽经济产教支撑研究》(第二章1-2节)英译实践报告
作者: 张源珍.   来源: 郑州航空工业管理学院 年份: 2024 文献类型 : 学位论文 关键词: 航空枢纽经济   翻译方法   顺应论  
描述: 《航空枢纽经济产教支撑研究》(第二章1-2节)英译实践报告
民航文献中被动句的翻译
作者: 周洁.   来源: 中国民用航空飞行学院 年份: 2024 文献类型 : 学位论文 关键词: 被动句   翻译方法   民航文本   人的因素  
描述: 民航文献中被动句的翻译
《如何离开地球表面:人类航空航天小史》(第八章、第九章)英译实践报告
作者: 汪荟涛.   来源: 郑州航空工业管理学院 年份: 2024 文献类型 : 学位论文 关键词: 交际翻译   航空科普翻译   信息型文本  
描述: 《如何离开地球表面:人类航空航天小史》(第八章、第九章)英译实践报告
《飞行员选拔—心理原则与实践》(节选)英汉翻译实践报告
作者: 陈勇帆.   来源: 中国民用航空飞行学院 年份: 2024 文献类型 : 学位论文 关键词: CEA框架   飞行员选拔   信息型文本  
描述: 《飞行员选拔—心理原则与实践》(节选)英汉翻译实践报告
《民用无人驾驶航空器系统与国家空域系统融合路线图》英译汉翻译实践报告
作者: 林孟阳.   来源: 中国民用航空飞行学院 年份: 2024 文献类型 : 学位论文 关键词: 空域融合   文本类型理论   信息型文本   无人驾驶航空器系统  
描述: 《民用无人驾驶航空器系统与国家空域系统融合路线图》英译汉翻译实践报告
《如何离开地球表面:人类航空航天小史》(第八章、第九章)英译实践报告
作者: 汪荟涛.   来源: 郑州航空工业管理学院 年份: 2024 文献类型 : 学位论文 关键词: 交际翻译   航空科普翻译   信息型文本  
描述: 《如何离开地球表面:人类航空航天小史》(第八章、第九章)英译实践报告
《飞行员选拔—心理原则与实践》(节选)英汉翻译实践报告
作者: 陈勇帆.   来源: 中国民用航空飞行学院 年份: 2024 文献类型 : 学位论文 关键词: CEA框架   飞行员选拔   信息型文本  
描述: 《飞行员选拔—心理原则与实践》(节选)英汉翻译实践报告
《民用无人驾驶航空器系统与国家空域系统融合路线图》英译汉翻译实践报告
作者: 林孟阳.   来源: 中国民用航空飞行学院 年份: 2024 文献类型 : 学位论文 关键词: 空域融合   文本类型理论   信息型文本   无人驾驶航空器系统  
描述: 《民用无人驾驶航空器系统与国家空域系统融合路线图》英译汉翻译实践报告
《主权天空美国民航政策起源》(第1-2章)英汉翻译实践报告
作者: 许逸晨.   来源: 中国民用航空飞行学院 年份: 2024 文献类型 : 学位论文 关键词: 文学性   科普翻译   翻译方法   科学性   趣味性   通俗性  
描述: 《主权天空美国民航政策起源》(第1-2章)英汉翻译实践报告
《主权天空美国民航政策起源》(第1-2章)英汉翻译实践报告
作者: 许逸晨.   来源: 中国民用航空飞行学院 年份: 2024 文献类型 : 学位论文 关键词: 文学性   科普翻译   翻译方法   科学性   趣味性   通俗性  
描述: 《主权天空美国民航政策起源》(第1-2章)英汉翻译实践报告
< 1 2
Rss订阅