郑州航空港区公示语翻译现状及对策研究
日期:2017.08.31 点击数:6
【类型】期刊
【作者】孙亚男
【刊名】郑州轻工业学院学报(社会科学版)
【关键词】 “伪”翻译,郑州航空港区,公示语
【摘要】公示语是一座城市文化底蕴与外在表现的综合体现。郑州航空港作为国家首个战略航空港经济发展先行区和郑州新区总体规划的重要组成部分,其公示语的英译质量,直接反映了城市的发展现状和风貌,关涉其发展前景和未来。分析所搜集的语料,发现目前郑州航空港区双语公示语主要存在普及程度较低且分布不均、一名多译、翻译错误、汉语拼音"伪"翻译等问题。政府职能管理部门应加强对公示语制作、建设的管理,组建专业的公示语翻译研究团队,制定统一规范的公示语翻译准则,建立开放完善的公示语修正渠道,以改善郑州航空港区公示语目前的翻译现状。
【年份】2017
【期号】第2期
【页码】"104-108"
【全文挂接】全文挂接
相关文章
- 1、郑州航空港区公示语翻译现状及对策研究 作者:孙亚男, 年份:2017
- 2、郑州航空港区公示语翻译现状及对策研究 作者:孙亚男, 年份:2019
- 3、郑州航空港区物流金融发展问题研究 作者:白敏 年份:2017
- 4、郑州航空港区导向系统设计研究 作者:段韶华, 年份:2017
- 5、郑州航空港区发展研究 作者:魏培梅, 年份:2019
- 6、郑州航空港区发展研究 作者:魏培梅, 年份:2019