浅谈航空科技英语的翻译:以《航空概论》为例
【类型】学位论文
【作者】李贝
【摘要】随着现代科学技术的发展,科技英语作为一种重要的英语文体得到了越来越多的关注和研究,它是把基础英语和专业知识紧密地结合起来,用专业性的语言来描述客观存在的事物和现象。科技英语要求客观性、准确性和严密性,注重叙事逻辑上的连贯和表达上的明晰和畅达,力求语言简洁明确,叙事客观真实。航空科技英语作为科技英语的一个分支,除了具有科技英语文体的一般特征外,在词汇构成、遣词造句等方面更具有自身的特点。20世纪70年代末80年代初,德国学者赖斯和弗米尔提出了用来指导翻译实践的功能目的论。该理论认为,翻译是一项有目的的活动,是基于一定受众或观众的活动。翻译意味着在译语环境下,有目的地为译语受众将源文本翻译为译语场景下的文本。也就是说,译者应该使用最能达成译语文本目的的翻译策略,而不用顾忌这些策略是否符合特定翻译语境下的“标准”。 本文节选的翻译文本来自《航空概论:从设计的角度来看》,该书为学生介绍了在飞机设计过程中需要了解的方法和思路,同时,该书通过举例分析、个案研究以及探讨相关问题的解决方案来使学生掌握具体的分析原则和处理办法。本文以该书第一章的翻译为例,就其中出现的翻译现象和翻译难点进行了如下讨论:一是总结该文本中典型的航空科技英语特点,如半专业词汇的频繁应用、被动句和长难句的大量使用等;二是结合翻译实践及功能目的论归纳相应的翻译策略,希望能对提高专业翻译人员及其他科研人员的阅读及翻译实践水平有一些帮助。
【学位名称】硕士
【学位授予单位】北京航空航天大学
【学位授予年度】2016
【导师姓名】彭予
【读秀链接】读秀链接
- 1、冻融环境下EMAS核心层阻滞性能分析研究 作者:孙玉美 年份:暂无
- 2、基于管制员负荷研究的通用航空低空空域容量评估 作者:郝梁怡 年份:暂无
- 3、喜马拉雅航空发展战略目标研究 作者:赵锦 年份:暂无
- 4、A公司内部物流改善项目研究 作者:刘回春 年份:暂无
- 5、A国际货运代理公司航空货运业务发展战略研究 作者:刘明浩 年份:暂无
- 6、某型飞机空调系统气密性地面检测设备的设计 作者:王永富 年份:暂无